284.คนที่มีทรัพย์พอจ่ายหนี้ ไม่ควรเลี่ยงการชำระหนี้ / 285.ให้สิ่งใดแก่ใครไปแล้ว อย่าขอคืน [1611-1613]
ตำราที่ใช้ : ดะลีลุ้ลฟาลิฮีน (อธิบาย ริยาฎุซซอลิฮีน)
ดาวน์โหลดหนังสือดะลีลุ้ลฟาลิฮีน
ดาวน์โหลดหนังสือริยาฎุซซอลิฮีน
สถานที่ : โรงเรียนญะมาลุ้ลอัซฮัร, อิสลามรักสงบ ซ.พัฒนาการ 30
:: ตัวบทหะดีษ ::
283 – باب تحريم التعذيب بالنار في كل حيوان حتى القملة ونحوها
1609 – عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: بعثنا رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم في بعث فقال: <إن وجدتم فلاناً وفلاناً> لرجلين من قريش سماهما <فاحرقوهما بالنار> ، ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : حين أردنا الخروج <إني كنت أمرتكم أن تحرقوا فلاناً وفلاناً وإن النار لا يعذب بها إلا اللَّه فإن وجدتموهما فاقتلوهما> رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
1610 – وعن ابن مسعود رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: كنا مع رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم في سفر فانطلق لحاجته فرأينا حُمَّرَةً معها فرخان، فأخذنا فرخيها، فجاءت الحمرة فجعلت تعرش، فجاء النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فقال: <من فجع هذه بولدها؟ ردوا ولدها إليها> ورأى قرية نمل قد حرقناها فقال: <من حرّق هذه؟> قلنا نحن، قال: <إنه لا ينبغي أن يعذب بالنار إلا رب النار> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ بإسناد صحيح.
قوله <قرية نمل> معناه: موضع النمل مع النمل.