311.ห้ามเข้ามัสญิดหลังกินกระเทียม หัวหอม หรือสิ่งที่มีกลิ่นเหม็น โดยไม่กำจัดกลิ่นมันออกไปเสียก่อน… [1701-1704]

อาลี เสือสมิง
อาลี เสือสมิง
311.ห้ามเข้ามัสญิดหลังกินกระเทียม หัวหอม หรือสิ่งที่มีกลิ่นเหม็น โดยไม่กำจัดกลิ่นมันออกไปเสียก่อน... [1701-1704]
/

ตำราที่ใช้ : ดะลีลุ้ลฟาลิฮีน (อธิบาย ริยาฎุซซอลิฮีน)

ดาวน์โหลดหนังสือดะลีลุ้ลฟาลิฮีน
ดาวน์โหลดหนังสือริยาฎุซซอลิฮีน

สถานที่ : โรงเรียนญะมาลุ้ลอัซฮัร, อิสลามรักสงบ ซ.พัฒนาการ 30

ดาวน์โหลดไฟล์เสียง

:: ตัวบทหะดีษ :: 

311 – باب نهي من أكل ثوماً أو بصلاً أو كراثاً أو غيره مما له رائحة كريهة عن دخول المسجد قبل زوال رائحته إلا لضرورة

1701 – عن ابن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <من أكل من هذه الشجرة (يعني الثوم) فلا يقربن مسجدنا> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.

وفي رواية لمسلم: <مساجدنا> .

1702 – وعن أنس رَضيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <من أكل من هذه الشجرة فلا يقربنا ولا يصلين معنا> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.

1703 – وعن جابر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <من أكل ثوماً أو بصلاً فليعتزلنا أو فليعتزل مسجدنا> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.

وفي رواية لمسلم: <من أكل البصل والثوم والكرّاث فلا يقربن مسجدنا؛ فإن الملائكة تتأذى مما يتأذى منه بنو آدم> .

1704 – وعن عمر بن الخطاب رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أنه خطب يوم الجمعة ، فقال في خطبته: ثم إنكم أيها الناس تأكلون شجرتين ما أراهما إلا خبيثتين: البصل والثوم؛ لقد رأيت رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم إذا وجد ريحهما من الرجل في المسجد أمر به فأخرج إلى البقيع، فمن أكلهما فليمتهما طبخاً. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.